j 1 b k kさまのブログ『レックの色々日記』より転載させて頂きました。
(以下、転載記事)
秋篠宮両殿下 ザイール&タンザニアご訪問
今日は七夕。
7月2日は、私たちの25年目の結婚記念日であったが、6月29日は秋篠宮両殿下の24年目のご結婚記念日で、ザンビアでお迎えです。
そこらじゅうから写真集めました。
2014年6月28日 ザンビア公式訪問、ルサカのケネス・カウンダ空港に到着、飛行機(民間機)のタラップを降りられ出迎えのンカンドゥ・ルオ伝統的指導者・伝統事項大臣と握手をされる秋篠宮殿下、妃殿下と小井沼紀芳ザンビア大使
PRINCE Akishino (second left) and his wife Princess Kiko (left) with minister of Chiefs and Traditional Affairs Nkandu Luo at Kenneth Kaunda International Airport in Lusaka yesterday. On the right is Japanese Ambassador to Zambia Kiyoshi Koinuma . - Picture by CHANDA MWENYA.
2014年6月29日 ザンビアのビクトリア・フォールズで知られるリビングストンにて、古いバオバブの木を見学される秋篠宮両殿下、 同行しているのはンカンドゥ・ルオ伝統的指導者・伝統事項大臣(左)と国家遺産保護委員会ビクトリア・フォールズ管理責任者John Zulu氏(殿下の左)、Milford Maamboリビングストン市長(両殿下の間)
•From far left: Chiefs and Traditional Affairs Minister Nkandu Luo (left), National Heritage Conservation Commission Victoria Falls site manager John Zulu, Japanese Imperial Highnesses Prince Akishino, Livingstone Mayor Milford Maambo and Princess Kiko Akishino at the historical Baobab Tree (not in picture) in Livingstone yesterday. Picture by BRIAN HATYOKA
ビクトリアの滝を背景に
6月30日 ザンビア、ルサカの自由の像にリースを捧げるために赤絨毯の上を歩かれる両殿下
PRINCE Akishino and his wife Kiko with acting President Wynter Kabimba and Foreign Affairs Minister Harry Kalaba (middle) after a meeting at the New Government Complex in Lusaka (Jun30)
7月3日 タンザニアのダルエスサラーム州議会議事堂、キクウェテ大統領と握手される秋篠宮殿下
Mwana Mfalme wa Japan Prince Akishino alieambatana na Mkewe Princess Akishino wakiteremka kutoka kwenye ndege katika Uwanja wa Kimataifa wa Abeid Amani Karume kuanza ziara ya siku moja hapa Zanzibar.
7月2日は、私たちの25年目の結婚記念日であったが、6月29日は秋篠宮両殿下の24年目のご結婚記念日で、ザンビアでお迎えです。
そこらじゅうから写真集めました。
2014年6月28日 ザンビア公式訪問、ルサカのケネス・カウンダ空港に到着、飛行機(民間機)のタラップを降りられ出迎えのンカンドゥ・ルオ伝統的指導者・伝統事項大臣と握手をされる秋篠宮殿下、妃殿下と小井沼紀芳ザンビア大使
PRINCE Akishino (second left) and his wife Princess Kiko (left) with minister of Chiefs and Traditional Affairs Nkandu Luo at Kenneth Kaunda International Airport in Lusaka yesterday. On the right is Japanese Ambassador to Zambia Kiyoshi Koinuma . - Picture by CHANDA MWENYA.
By CHARLES MUSONDA
PRINCE and Princess Akishino of Japan yesterday arrived in Zambia for a four-day official visit.
Prince Akishino is a member of the Japanese imperial family. He is the second son of Emperor Akihito and Empress Michiko and currently second in line to the Chrysanthemum Throne.
PRINCE and Princess Akishino of Japan yesterday arrived in Zambia for a four-day official visit.
Prince Akishino is a member of the Japanese imperial family. He is the second son of Emperor Akihito and Empress Michiko and currently second in line to the Chrysanthemum Throne.
2014年6月29日 ザンビアのビクトリア・フォールズで知られるリビングストンにて、古いバオバブの木を見学される秋篠宮両殿下、 同行しているのはンカンドゥ・ルオ伝統的指導者・伝統事項大臣(左)と国家遺産保護委員会ビクトリア・フォールズ管理責任者John Zulu氏(殿下の左)、Milford Maamboリビングストン市長(両殿下の間)
•From far left: Chiefs and Traditional Affairs Minister Nkandu Luo (left), National Heritage Conservation Commission Victoria Falls site manager John Zulu, Japanese Imperial Highnesses Prince Akishino, Livingstone Mayor Milford Maambo and Princess Kiko Akishino at the historical Baobab Tree (not in picture) in Livingstone yesterday. Picture by BRIAN HATYOKA
ビクトリアの滝を背景に
6月30日 ザンビア、ルサカの自由の像にリースを捧げるために赤絨毯の上を歩かれる両殿下
PRINCE Akishino and his wife Kiko with acting President Wynter Kabimba and Foreign Affairs Minister Harry Kalaba (middle) after a meeting at the New Government Complex in Lusaka (Jun30)
ルサカの政府庁舎でウィンター・カビンバ大統領とハリー・カラバ外務大臣を表敬訪問
7月3日 タンザニアのダルエスサラーム州議会議事堂、キクウェテ大統領と握手される秋篠宮殿下
7月4日 かっては独立した島国だったザンジバル(ZANZIBAR)に到着され小型機を降りる両殿下
Mwana Mfalme wa Japan Prince Akishino alieambatana na Mkewe Princess Akishino wakiteremka kutoka kwenye ndege katika Uwanja wa Kimataifa wa Abeid Amani Karume kuanza ziara ya siku moja hapa Zanzibar.